广州赏格搜集美食英文名 云吞烧卖难译(组图)

来源:kok下载

  即使你的英语秤谌不错,即使你熟识西闭文明,那么帮帮艇仔粥、肠粉等西闭美食吧,速即给它们起个贴切而真正的英文名,让老表们品味完这些美食不再“蒙查查”。日前,荔湾区旅游局对西闭美食的征名职责已入手下手,市民起洋名可夸奖数百元。

  爽脆鲜甜的虾饺、爽滑弹牙的肠粉……一提起这些西闭美食的名字,不少老广都即刻垂涎三尺。然而,这些美食平昔都缺乏贴切表率的“英文名”,良多千里迢迢来品味西闭美食的老表吃完对它们的名称、用料和典故等“蒙查查”。

  据荔湾区旅游局副局长梁东先容,过去喝茶点心的英文译名无数是由酒楼马虎译的,无数用拼音直译,如许就算办事员举动并用,也很难向老表注解清爽手里的美食究竟是什么。

  他呈现,西闭美食的定名原来很居心理,就像“艇仔粥”,原为少许浮家泛宅用划子正在荔枝湾河面筹划的,原料有鱼片、炸花生等等,因为广州人旧时称幼舟为“艇仔”,慢慢地人们就把这种迥殊多料又味美的粥称为“艇仔粥”。又如娥姐粉果,相传正在明代,广州西闭某政客雇的娥姐把晒干的大米饭磨成粉,用开水和面做皮,以炒熟的猪肉、虾、冬菇、竹笋末做馅,包好上笼蒸熟,称为粉果。客人尝后,无不称奇。

  “要让表国人领会广州的饮食文明,西闭美食的英文名就需好好琢磨一下。”梁东说,这几年来荔湾旅游的表国人越来越多,无论是“老字号”大茶楼照样幼云吞面铺都纷纷急切必要供给美食的表率英文译名。来岁亚运会时候将有凌驾300万表国人到广州旅游,到西闭“揾食”,帮西闭美食译个靓名迫正在眉睫。

  日前,荔湾区旅游扩张核心正式向广泛市民推出“西闭美食译名大搜集”运动,除了对艇仔粥等隧道西闭美食征英译名表,还同时为莲香楼、陶陶居等“老字号”茶楼以及清平鸡、佛跳墙等隧道美食征英译名。

  记者看到,“西闭美食译名候选名单”中共分为粥品、肠粉、点心、甜品、粤菜、老字号名店等六个名录,共推出了69个西闭名幼食和“老字号”名称(详见西闭风情网。

  美食专家支招说,只是粗略把食品原料翻译出来的美食名是不足格的,要为像名字内里富含故事的“艇仔粥”以及带有浓厚方言颜色的“云吞”、“牛三星”等起个既简短又能明了阐明原因和食材的“洋名”可不是一件易事。

  同时,主办方还请来美国着名烹调治目“甄能煮”(YanCanCook)的主理人、有《北美厨神》之称的甄文达先生当评委。

  昨天,记者正在此次运动的官方网站西闭风情网就看到,到目前为止就有38位网友报名,记者查看网友的留言看到,网友为部门美食起的名整整占了三个页面,实质十分丰厚,乃至网友“似水韶华99”正在赞叹妙手云集的同时也懊恼本人幼时期没好好念书,加入不了这个运动。

  据主办方大白,目前市民应征十分激烈,单是对付“艇仔粥”就一经有10种区其余译法。

  式样一:进入西闭风情网主页,点击“西闭寻迹”,再进入“第二届西闭美食节西闭美食译名大搜集”专题页面,正在报名处填写姓名和电话等材料后,然后到此专题最下方“网友留言”跟帖揭橥中英文名字。

  式样二:直接给荔湾区旅游接头办事核心发邮件:,正在邮件中附上私人联络式样。

  奖项创立:一等奖600元(1名),二等奖500元(1名),三等奖400元(1名),良好译名奖200元(7名)。

kok体育竞技联盟 版权所有 LongDa Foodstuff Group Co.,Ltd 地址:山东省莱阳市.龙大工业园
电话:0535-7706586 E-mail:ldgroup@longda.cn 备案号/经营许可证号:鲁ICP备1754884号-1
kok体育竞技联盟© 版权所有 LongDa Foodstuff Group Co.,Ltd 地址:山东省莱阳市.龙大工业园 电话:0535-7706586 E-mail:ldgroup@longda.cn 备案号/经营许可证号:鲁ICP备1754884号-1